RE: Flinch

#16 von Ninchen , 19.10.2010 20:09

ville, sag sssssupassspässsl!


'Behindert ist man nicht, behindert wird man. Däxchsta!'

'I was half you loved me whole...<3 *knicklicht umhäng*'

 
Ninchen
Beiträge: 196
Registriert am: 20.09.2005


RE: Flinch

#17 von Lilja , 19.10.2010 20:10

too mats! xD


"Ai häf tu taist it!"


If there's a key there must be a door.

 
Lilja
Beiträge: 2.645
Registriert am: 13.09.2005


RE: Flinch

#18 von Pipari , 19.10.2010 22:02

ville sag "siiiiiie asked me"


Ich steh auf Halteverbote.

stuck on red forever
You won't be glove that I lost!

 
Pipari
Beiträge: 2.037
Registriert am: 01.05.2005


RE: Flinch

#19 von Lilja , 19.10.2010 22:15

underneat that zealous skyyyy


"Ai häf tu taist it!"


If there's a key there must be a door.

 
Lilja
Beiträge: 2.645
Registriert am: 13.09.2005


RE: Flinch

#20 von Pipari , 19.10.2010 22:43

da wir hier ja grade den bebivillefred zuspämmen, finde ich, dass jonne einen eigenen "jonneenglish" thread verdient hat!


Ich steh auf Halteverbote.

stuck on red forever
You won't be glove that I lost!

 
Pipari
Beiträge: 2.037
Registriert am: 01.05.2005


RE: Flinch

#21 von Kiray , 19.10.2010 23:33

"Jonneenglish" erinnert mich jetzt sehr an Jo(h)nny English XD Den Mr Bean Film :... nur so XD


Und ich denke ehrlich gesagt dass Flinch WENN dann überhaupt nur mit finnisch durchstarten können :) Ich glaube Ville mag seine eigene Sprache auch viel zu gern und sagte glaube ich auch mal, dass er das finnische besser fühlen kann als irgendwas englisches... würde er jetzt auf English schreiben sollen, wär das sicher für ihn so wie für mich auf Spanisch Gedichte schreiben :D Nämlich unmöglich!

Abgesehen davon sollte man es huldigen dass er der Kunst der finnischen Liedtexte mächtig ist :DDD das ist nämlich gar nicht so einfach! Selbst meine Finnisch Lehrerin erklärte mir dass viele Finnen länger über nen Text nachdenken müssen um ihn zu verstehen :D oder über Gedichte :) weil das oft ne andere Art von Sprach sei :)

(klammer auf: Deswegen ist Flinch Lyrics übersetzen auch fissel arbeit... )


"Can you carry me? ♥" - "..... carry you?"

 
Kiray
Beiträge: 77
Registriert am: 08.09.2010


RE: Flinch

#22 von Insomnia , 19.10.2010 23:36

das is nun eine wesentlich schönere Erklärung als die harte Wahrheit dass er kein ordentliches Englisch kann XD


You have to jump off the cliff all the time and build your wings on the way down

 
Insomnia
Beiträge: 1.313
Registriert am: 12.02.2006


RE: Flinch

#23 von Kiray , 19.10.2010 23:45

Na das haben doch jetzt alle andern schon gesagt

Ich wollte damit eher sagen, dass er selbst wenn er English könnte bei Finnisch bleiben würde :) schätze ich...

Abgesehen davon passt diese Sprache zu seiner Stimme wie Hintern auf Eimer Damit macht er einen ja schon beim sprechen ganz verrückt und dann beim Singen erst


"Can you carry me? ♥" - "..... carry you?"

 
Kiray
Beiträge: 77
Registriert am: 08.09.2010


RE: Flinch

#24 von Kiray , 25.10.2010 17:15

Doppelpost muss aber zur Feier der Sache sein:

Flinc sind auf Platz 1 der meteli.net Top 500 :DDDD

http://meteli.net/downloads/listat


"Can you carry me? ♥" - "..... carry you?"

 
Kiray
Beiträge: 77
Registriert am: 08.09.2010


   

Apocalyptica
Nickelback

Xobor Forum Software ©Xobor.de | Forum erstellen
Datenschutz